Обсуждение категории:Миссии и карты
«Карты воздушных войск» и «Карты морских войск» - как-то совсем не по-русски звучит. Может быть лучше «Воздушные карты» («Карты ВВС»?) и «Военно-морские карты»?
А вот я не смог определится, как корректнее перевести Air Forces Maps и Naval Forces Maps. ВВС и ВМС звучит и правда красивее.