Аббревиатуры — различия между версиями

Материал из War Thunder Wiki
Перейти к: навигация, поиск
(Производитель/конструктор)
 
(не показано 8 промежуточных версий 3 участников)
Строка 65: Строка 65:
 
*'''U – Unterseeboot:''' Подводная лодка
 
*'''U – Unterseeboot:''' Подводная лодка
  
==Вооружение (Германия)==
+
==Вооружение==
  
 
*'''FH – Feldhaubitze:''' Полевая гаубица
 
*'''FH – Feldhaubitze:''' Полевая гаубица
Строка 151: Строка 151:
 
**Typ 1936A (Mob) Zerstörer
 
**Typ 1936A (Mob) Zerstörer
  
==Производитель/Конструктор==
+
==Производитель/разработчик==
  
 
*'''Ar – Arado'''
 
*'''Ar – Arado'''
Строка 219: Строка 219:
 
**СУ-122
 
**СУ-122
 
*'''ЗСУ:''' Зенитная самоходная установка
 
*'''ЗСУ:''' Зенитная самоходная установка
**ЗСУ-37
+
***ЗСУ-37
 
*'''ЗПРК:''' Зенитный пушечно ракетный комплекс
 
*'''ЗПРК:''' Зенитный пушечно ракетный комплекс
 
**ЗПРК 2С6 «''Тунгуска»''
 
**ЗПРК 2С6 «''Тунгуска»''
Строка 231: Строка 231:
 
**РБТ-5
 
**РБТ-5
 
*'''БА:''' Бронеавтомобиль
 
*'''БА:''' Бронеавтомобиль
 +
 +
БА-11
 +
 
*'''БМ:''' Боевая машина
 
*'''БМ:''' Боевая машина
 
**БМ-8-24
 
**БМ-8-24
Строка 238: Строка 241:
 
**ПТ-76
 
**ПТ-76
 
*'''ИТ:''' Истребитель танков
 
*'''ИТ:''' Истребитель танков
**ИТ-1
+
*ИТ-1
 +
*РСЗО: Реактивная система залпового огня
  
 
===Воздушная техника===
 
===Воздушная техника===
Строка 296: Строка 300:
 
*'''20-K''' – Пушка, проект №20 завод им. Калинина (Подлипки)
 
*'''20-K''' – Пушка, проект №20 завод им. Калинина (Подлипки)
 
*'''Л-11''' – Пушка, проект №11 Кировского завода (Ленинград)
 
*'''Л-11''' – Пушка, проект №11 Кировского завода (Ленинград)
 +
*'''Д-5-Т-85БМ (БМ — Большой мощности)'''
  
  
Строка 314: Строка 319:
 
*'''РС''' Реактивный снаряд
 
*'''РС''' Реактивный снаряд
 
*'''РБС''' Реактивный бронебойный снаряд
 
*'''РБС''' Реактивный бронебойный снаряд
 +
*'''ОБПС Бронебойный оперённый подкалиберный снаряд'''
 +
*П пуля общего назначения
  
 
==Префикс/Суффикс==
 
==Префикс/Суффикс==
Строка 394: Строка 401:
 
*'''ГвИАП – Гвардейский истребительный авиационный полк'''
 
*'''ГвИАП – Гвардейский истребительный авиационный полк'''
 
*'''ШАП – Штурмовой авиационный полк'''
 
*'''ШАП – Штурмовой авиационный полк'''
 +
*ВКС-Военно-космические силы
 +
*ИАП - истребительный авиационный полк.
  
 
=Франция=
 
=Франция=
Строка 521: Строка 530:
 
*'''SIDAM – Sistema Italiano di Difesa Aerea Mobile:''' Итальянская система мобильной ПВО
 
*'''SIDAM – Sistema Italiano di Difesa Aerea Mobile:''' Итальянская система мобильной ПВО
  
==Производитель/конструктор==
+
==Производитель/разработчик==
  
 
*'''CR – FIAT:''' истребитель фирмы «Фиат», названный в честь конструктора Челестино Розателли
 
*'''CR – FIAT:''' истребитель фирмы «Фиат», названный в честь конструктора Челестино Розателли
 
**[[CR.42|FIAT CR.42]]
 
**[[CR.42|FIAT CR.42]]
 
*'''BR – FIAT:''' бомбардировщик фирмы «Фиат», названный в честь конструктора Челестино Розателли
 
*'''BR – FIAT:''' бомбардировщик фирмы «Фиат», названный в честь конструктора Челестино Розателли
**[[BR.20 DR|FIAT BR.20]]
+
**{{ТТХ-Ссылка|br_20_dr|FIAT BR.20}}
 
*'''G – FIAT:''' истребитель фирмы «Фиат», названный в честь конструктора Джузеппе Габриэлли
 
*'''G – FIAT:''' истребитель фирмы «Фиат», названный в честь конструктора Джузеппе Габриэлли
 
**[[G.50 серия 2|FIAT G.50]]
 
**[[G.50 серия 2|FIAT G.50]]
Строка 540: Строка 549:
 
*'''Re – Reggiane:''' фирма «Реджиане»
 
*'''Re – Reggiane:''' фирма «Реджиане»
 
**[[Re.2000 серия 1|Reggiane Re.2000]]
 
**[[Re.2000 серия 1|Reggiane Re.2000]]
*'''Z – CANT:''' фирма Cantieri Aeronautici e Navali Triestini:''' Aeronautical and naval yard Trieste
+
*'''Z – CANT:''' фирма «Кантильери Аэронаутик и Навале Трезини» в Триесте
**CANT Z.1007 Alcione
+
**[[Z.1007 bis серия 3|CANT Z.1007 «Alcione»]]
*'''FIAT – Fabbrica Italiana Automobili Torino:''' Italian automobile factory Turin
+
*'''FIAT – Fabbrica Italiana Automobili Torino:''' фирма «Фиат» в Турине (аббревиатура от «Фабрика итальянских автомобилей в Турине»)
*'''CANT – Cantieri Aeronautici e Navali Triestini:''' Aeronautical and naval yard Trieste
+
*'''OTO – Odero-Terni-Orlando:''' итальянская оружейная фирма, ныне «OTO-Melara»
*'''OTO – Odero-Terni-Orlando'''
+
*'''OF – OTO-FIAT:''' совместная разработка OTO и «Фиата»
*'''OF – OTO-FIAT'''
+
*'''SAFAT – Società Anonima Fabbrica Armi Torino:''' оружейная фирма (дословно: «Закрытое [акционерное] общество по производству оружия в Турине»)
*'''SAFAT – Società Anonima Fabbrica Armi Torino'''
 
  
==Weaponry==
+
==Вооружение==
  
*'''SR – Senza Rinculo:''' Recoilless (gun)
+
*'''SR – Senza Rinculo:''' безоткатное (орудие)
  
==Prefix/Suffix==
+
==Префикс/суффикс==
  
*'''CC – Controcarro:''' Anti-tank (rifle)
+
*'''CC – Controcarro:''' противотанковое (ружье)
**L3/35 CC
+
**[[L3/33 CC|L3/35 CC]]
*'''S – Silurante:''' Torpedo (airplane)
+
*'''S – Silurante:''' торпедоносец (самолет)
**FIAT G.55S
+
**[[G.55S|FIAT G.55S]]
*'''CN – Caccia Notturno:''' Night fighter
+
*'''CN – Caccia Notturno:''' ночной истребитель
**FIAT CR.42CN
+
**[[CR.42 CN Марколина|FIAT CR.42CN]]
*'''CB – Cacciabombardiere:''' Fighter-bomber
+
*'''CB – Cacciabombardiere:''' истребитель-бомбардировщик
**Reggiane Re.2001 CB
+
**[[Re.2001 CB|Reggiane Re.2001 CB]]
*'''AS – Africa Settentrionale:''' North Africa (tropical filter)
+
*'''AS – Africa Settentrionale:''' Северная Африка (модель с противопылевым фильтром)
**Messerschmitt Bf 109 G-14/AS
+
**[[Bf.109G-14/AS (Италия)|Messerschmitt Bf 109 G-14/AS]]
  
or
+
или
  
*'''AS – Aerosilurante:''' Air torpedo (airplane)
+
*'''AS – Aerosilurante:''' торпедоносец (самолет)
**SM.79 AS
+
**[[S.M.79 AS|SM.79 AS]]
*'''EC – Esperimento Cannoni:''' Experimental cannons
+
*'''EC – Esperimento Cannoni:''' экспериментальный пушечный
**Macchi C.202EC
+
**[[C.202EC|Macchi C.202EC]]
*'''A – Artigliere:''' Artillery
+
*'''A – Artigliere:''' артиллерийский (штурмовик)
**Piaggio P.108A
+
**[[P.108A серия 2|Piaggio P.108A]]
*'''B – Bombardiere:''' Bomber
+
*'''B – Bombardiere:''' бомбардировщик
**Piaggio P.108B
+
**[[P.108B серия 1|Piaggio P.108B]]
*'''N – Normale:''' Normal
+
*'''N – Normale:''' нормализованный (стандартизированный)
**SM.79 bis /N
+
**[[S.M.79 bis/T.M|SM.79 bis /N]]
  
or
+
или
  
*'''N – Nuovo:''' New
+
*'''N – Nuovo:''' новая версия
**C.205N2
+
**[[C.205N2]]
*'''TM – Totalmente Modificato:''' Completely modified
+
*'''TM – Totalmente Modificato:''' большая модернизация
**S.M.79 bis /TM
+
**[[S.M.79 bis/T.M|S.M.79 bis /TM]]
  
=Romanian=
+
=Румыния=
==Manufacturer/Designer==
+
==Производитель/разработчик==
  
*'''IAR – Industria Aeronautică Română:''' Romanian Aeronautic Industry
+
*'''IAR – Industria Aeronautică Română:''' Румынский авиационный завод
**IAR-81C
+
**[[IAR-81C]]
  
=Japanese=
+
=Япония=
==Aircraft==
+
==Воздушная техника==
===Army===
+
===Армия===
  
*'''Ki – Kitai:''' Airframe
+
*'''Ki – Kitai:''' самолет
  
===Navy===
+
===Флот===
====First letters (type)====
+
====Первая буква (тип)====
  
*'''A:''' Carrier-based fighter plane
+
*'''A:''' авианосный истребитель
**'''A'''6M
+
**[[A6M2|'''A'''6M]]
*'''B:''' Carrier-based attack bomber
+
*'''B:''' авианосный бомбардировщик
**'''B'''5N
+
**[[B5N2|'''B'''5N]]
*'''C:''' Carrier-based reconnaissance plane
+
*'''C:''' авианосный разведчик
 
**'''C'''6N
 
**'''C'''6N
 
*'''D:''' Carrier-based dive bomber
 
*'''D:''' Carrier-based dive bomber
Строка 988: Строка 996:
 
*'''RAAF – Royal Australian Air Force'''
 
*'''RAAF – Royal Australian Air Force'''
 
*'''RCAF – Royal Canadian Air Force'''
 
*'''RCAF – Royal Canadian Air Force'''
*'''RNZAF – Royal New Zealand Air Force                               [[Категория:Пользовательские статьи]]'''
+
*'''RNZAF – Royal New Zealand Air Force                                       [[Категория:Пользовательские статьи]]'''

Текущая версия на 20:39, 11 января 2021

Содержание

Германия

Техника

Наземная техника

  • Pz – Panzer: Танк (Буквально: Броня)
    • Pz IV
  • PzKpfw – Panzerkampfwagen: Танк (Буквально: Бронированная боевая машина)
    • PzKpfw IV
  • SdKfz – Sonderkraftfahrzeug: Машина специального назначения (Порядковый номер, присвоенный всем боевым машинам)
    • SdKfz 6/2
  • ZgKw – Zugkraftwagen: Грузовик
  • Zug - Zugkraftwagen: Грузовик
  • PzSpWg – Panzerspähwagen: Бронированный разведчик
    • sPzSpWg (5 cm KwK 39) (SdKfz 234/2)
  • KPz – Kampfpanzer: Боевой танк (Современное название)
    • KPz Leopard 1A0
  • FlaKPz – Flugabwehrkanonenpanzer: Зенитная самоходная установка
    • FlaKPz IV Wirbelwind
  • StuG – Sturmgeschütz: Штурмовое орудие
    • StuG III
  • StuH – Sturmhaubitze: Штурмовая гаубица
    • StuH 42
  • Bfw – Befehlswagen: Командирская машина
    • Bfw Jagdpanther
  • PzBfw – Panzerbefehlswagen: Командирская машина
    • PzBfw IV
  • JgPz – Jagdpanzer: (На танковом шасси) Истребитель танков (Буквально: Охотник на танки)
    • JgPz V Jagdpanther
  • PzJg – Panzerjäger: (Самоходная установка) Истребитель танков (Буквально: Охотник на танки)
    • PzJg I
  • PzWfr – Panzerwerfer: Противотанковая ракетная установка (Буквально: Танк метатель)
    • PzWfr 42
  • SpPz – Spähpanzer: Разведчик
    • SpPz Ru 251
  • SPz – Schützenpanzer: Боевая машина пехоты (Буквально: Танк поддержки)
  • VK – Versuchskonstruktion: Опытная версия
    • VK 45.01 (P)
  • WT – Waffenträger: Самоходная установка (Буквально: Тягач орудия)
  • GW – Geschützwagen: (Тяжелая) Самоходная установка (Буквально: Тяжелая пушка)
    • 8,8 cm PaK 43/1 auf Gw III/IV Nashorn
  • E – Entwicklung: Разработка (относится к разрабатываемым танковым проектам)
    • PzKpfw E-100
  • Ausf. – Ausführung: Модель

Воздушная техника

  • StuKa – Sturzkampfflugzeug: Пикирующий бомбардировщик (Буквально: Пикирующий штурмовик)
  • PAH – Panzerabwehrhelikopter: Противотанковый вертолет

Флот

  • Z – Zerstörer: Эсминец
    • Z 20 Karl Galster, Typ 1936
  • K – Kanonenboot: Канонерая лодка
    • K 2, Typ 1937
  • T – Torpedoboot: Торпедный катер
  • R – Räumboot: Тральщик
    • R 41
  • S – Schnellboot: Быстроходный катер
    • S 100
  • LS – Leichtes Schnellboot: Легкий быстроходный катер
  • VS – Versuchsschnellboot: Экспериментальный быстроходный катер
  • SF – Siebelfähre: Паром Зибель (названный в честь Фридриха Зибеля)
  • AFP – Artilleriefährpram: Артиллерийский паром
  • U – Unterseeboot: Подводная лодка

Вооружение

  • FH – Feldhaubitze: Полевая гаубица
  • IG – Infanteriegeschütz: Танк пехоты
  • Sfl – Selbsfahrlafette: Самоходная установка (Буквально: Самоходное орудие/Шасси)
  • KwK – Kampfwagenkanone: Танковое оружие (Буквально: пушка боевой машины)
  • PaK – Panzerabwehrkanone: Противотанковое орудие (Буквально: Противотанковая пушка)
  • FlaK – Flugabwehrkanone: Зенитная пушка (Буквально: Пушка ПВО)
  • MG – Maschinengewehr: Пулемет (Буквально: Автоматическая винтовка)
    • 7.92-mm MG 42
  • MG FF – Maschinengewehr Flügel-Fest: Крыльевой пулемет
  • MG FF/M – Maschinengewehr Flügel-Fest/Minengeschoß: Крыльевой пулемет/ Миненгешосс
  • MK – Maschinenkanone: Авто-пушка (Буквально: машинная пушка), иногда Motorkanone, пушка в двигателе
    • 30-mm MK 108
  • SK – Schiffskanone: Корабельная пушка (первоначально использовалась как Schnellfeuerkanone: скорострельная пушка во время Первой мировой войны)
  • TbtK – Torpedobootskanone: Пушка на торпедном катере
  • BK – Bordkanone: Бортовая пушка (орудия большого калибра, используемые на самолетах)
  • BR – Bordrakete: Бортовая ракета (ракеты, используемые на самолетах)
  • K – Kanone: Пушка
  • T – Torpedo Торпеда
  • LT – Lufttorpedo: Авиационная торпеда (торпеда, используемая на самолетах)
  • L/ – Länge: Длина (относится к длине калибра стволов)
    • 8.8-cm L/56 KwK 36 (длина ствола 56 х 88 мм = 4,928 )
  • C/ – Construktionsjahr: Год постройки (архаичное написание Konstruktion)
    • FlaK C/38 (Модель 1938)
  • L – Lafette: Оружейное крепление
  • DopL – Doppellafette: Двойное крепление для оружия (Буквально: двойное крепление)
  • DrhL – Drehturmlafette: Крепление турели (Буквально: Крепление турели)

Вооружение (Чехия)

  • KDAKanone, Kalibergruppe D, Ausführung A: Пушка калибра группы D (30 мм +), вариант A (с ленточной подачей)
    • 35-mm Oerlikon KDA авто-пушка
  • KADKanone, Kalibergruppe A, Ausführung D: Пушка калибра группы А (20-мм), вариант D
    • 20-mm Oerlikon KAD-B17 авто-пушка

Снаряжение

  • Gr – Granate: Граната (синоним снаряда)
  • Br – Brand: Зажигательный (Буквально: Зажигатель)
  • KGr – Kanonengranate: Пушечный снаряд (Буквально: пушечная граната)
  • PzGr – Panzergranate: Бронебойный снаряд (Буквально: противотанковая граната)
  • BrGr – Brandgranate: Зажигательный снаряд (Буквально: зажигательная граната)
  • PzBrGr – Panzerbrandgranate: Бронебойно-зажигательный снаряд (Буквально: бронепрожигающая граната)
  • SpGr – Sprenggranate: Фугасный снаряд (Буквально: разрывная граната)
  • PzSpGr – Panzersprenggranate: Бронебойно-разрывной снаряд (Буквально: Бронебойно-разрывная граната)
  • HlGr – Hohlladungsgranate: Разрывной противотанковый снаряд (буквально: Полая граната с зарядом)
  • Patr – Patrone: Пуля
  • GrPatr – Granatpatrone: Снаряд (для 15 и 20-мм боеприпасов)
  • SC – Sprengbombe Cylindrisch: Бомба общего назначения (архаичное написание zylindrisch, Буквально: разрывная бомба, цилиндрическая)
  • SD – Sprengbombe Dickwandig: Полубронебойная бомба (Буквально: разрывная бомба, толстостенная)
  • PC – Panzersprengbombe Cylindrisch: Бронебойно-разрывная бомба (Буквально: бронебойная, цилиндрическая)
  • PD – Panzersprengbombe Dickwandig: Тяжелая бронебойная бомба (Буквально: бронебойная бомба, толстостенная)
  • LFK – Lenkflugkörper: (Противотанковая) управляемая ракета
  • F5w – Torpedo designation: F – Калибр 17,7 дюйма (450 мм) (немецкое обозначение итальянской торпеды F200 / 450)
  • G7a/T 1 – Torpedo designation: G - калибр 21 дюйм (533 мм), a - парогазовая, T1 - модель торпеды №1
  • L'spur – Leuchtspur: Трассер
  • Zerl. – Zerleger: Взрыватель
  • Fp – Füllpulver: Взрывчатое вещество
  • DM – Deutsches Modell: Немецкая модель (современное обозначение)

Префикс/Суффикс

  • le – leicht: Лёгкий
  • s – schwer: Тяжелый
  • gp – gepanzert: Бронированный
  • nA – neuer Art: Модернизированный (Буквально: Нового образца)
  • (r) – russisch: Захваченная советская техника/вооружение
    • PzKpfw T-34 747(r)
  • (e) – englisch: Захваченная британская техника/вооружение
    • PzKpfw Mk IV 750(e)
  • (t) – tschechisch: Захваченная чешская техника/вооружение
    • PzKpfw 38(t)
  • (a) – amerikanisch: Захваченная американская техника/вооружение
    • PzKpfw M4 748(a)
  • (f) – französisch: Захваченная французская техника/вооружение
    • PzKpfw 35S 739(f)
  • R – Rüstsatz: Обновленный (в плане вооружения)
    • Messerschmitt Me 410 B-6/R3
  • /Trop – Tropen: Тропический (вариант с воздушными фильтрами)
    • Bf 109 G-2/Trop
  • (Mob) – Mobilmachung: Мобилизационный (модификация конструкции направленная на упрощение и ускорение строительства)
    • Typ 1936A (Mob) Zerstörer

Производитель/разработчик

  • Ar – Arado
    • Ar 234
  • Bf – Bayerische Flugzeugwerke (BFW): Баварский авиационный завод (переименован в Мессершмитт в 1938 году)
    • Bf 109
  • BMW – Bayerische Motorenwerke: Баварский моторный завод
    • BMW 801
  • Bo – Bölkow (из альтернативного правописания Boelkow)
    • Bo 105
  • BV – Blohm & Voss
    • BV 238
  • DB – Daimler-Benz
    • DB 601
  • Do – Dornier
    • Do 217
  • Fw – Focke-Wulff
    • Fw 190
  • Ha – Hamburger Flugzeugbau
  • He – Heinkel
    • He 111
  • Ho – Horten
    • Ho 229
  • Hs – Henschel
    • Hs 129
  • Ju – Junkers
    • Ju 87
  • Me – Messerschmitt
    • Me 410
  • Ta – Focke-Wulff (модели фирмы «Фокке-Вульф», названные в честь конструктора и владельца фирмы Курта Танка)
    • Ta 152
  • Rh – Rheinmetall
    • 20-mm Rh 202
  • Ru – Ruhrstahl
    • Ru 251
  • (P) – Porsche
    • PzKpfw VI Ausf. B (P) Tiger II
  • (H) – Henschel
    • PzKpfw VI Ausf. B (H) Tiger II
  • (A) – Alkett
    • Pz IV/70 (A)
  • (V) – VOMAG
    • Pz IV/70 (V)

Военные сокращения

  • KM – Kriegsmarine: Немецкий флот (Буквально: военный флот)
  • LW – Luftwaffe: ВВС Германии (Буквально: воздушные силы)
  • BW – Bundeswehr: (Современная) немецкая армия
  • RLM – Reichsluftfahrtministerium: Министерство имперской авиации
  • OKW – Oberkommando der Wehrmacht: Высшее командование вооруженных сил
  • JG – Jagdgeschwader: Подразделение истребителей (Буквально: Дивизия охотников)
  • NJG – Nachtjagdgeschwader: Подразделение ночных бойцов (Буквально: Дивизия ночных охотников)
  • ZG – Zerstörergeschwader: Подразделение тяжелых истребителей
  • KG – Kampfgeschwader: Подразделение бомбардировщиков
  • SKG – Schnellkampfgeschwader: Подразделение скоростных бомбардировщиков
  • StG – Sturzkampfgeschwader: Подразделение пикирующих бомбардировщиков

СССР/Россия

Техника

Наземная техника

  • T – Танк
    • T-34
  • ИСУ: Самоходная установка на базе тяжелого танка ИС
  • СУ: Самоходная установка
    • СУ-122
  • ЗСУ: Зенитная самоходная установка
      • ЗСУ-37
  • ЗПРК: Зенитный пушечно ракетный комплекс
    • ЗПРК 2С6 «Тунгуска»
  • АСУ: Авиадесантная самоходная установка
    • АСУ-85
  • БТ: Быстроходный танк
    • БТ-7
  • БТР: Бронетранспортер
    • БТР-152A
  • РБТ: Ракетный быстроходный танк
    • РБТ-5
  • БА: Бронеавтомобиль

БА-11

  • БМ: Боевая машина
    • БМ-8-24
  • БМП– Боевая машина пехоты
    • БМП-1
  • ПТ: Плавающий танк
    • ПТ-76
  • ИТ: Истребитель танков
  • ИТ-1
  • РСЗО: Реактивная система залпового огня

Воздушная техника

  • И: Истребитель
    • Поликарпов И-15
  • ДБ: Дальний бомбардировщик
    • Ильюшин ДБ-3Б
  • ББ: Ближний бомбардировщик
    • Сухой ББ-1
  • СБ: Скоростной бомбардировщик
    • Туполев СБ 2M-100
  • ТБ: Тяжелый бомбардировщик
    • Туполев ТБ-3
  • МБР: Морской ближний разведчик
    • Бериев МБР-2
  • У: Учебный
    • Поликарпов У-2 (после смерти Поликарпова — По-2)

Флот

  • MO: – Малый охотник
    • MO-4
  • БМО: Бронированный малый охотник
  • МПК: Малый противолодочный корабль
    • МПК пр. 122
  • МБК: Морской бронекатер
    • МБК пр. 186
  • СКР: Сторожевой корабль
    • СКР пр. 159

Вооружение

  • УБ – Универсальный Березина
  • ДП – Дегтярёв пехотный
  • ДT – Дегтярёв танковый
  • ДA – Дегтярёв авиационный
  • ПВ – Пулемет воздушный
  • ШКАС – Шпитальный-Комарицкий Авиационный Скорострельный
  • ДШК – Дегтярев-Шпагин Крупнокалиберный
  • A-12.7 – Афанасьев 12.7-мм
  • Як-Б – Якушев-Борзов 12.7-мм
  • ШВАК – Шпитальный-Владимиров Авиационный Крупнокалиберный
  • ТНШ – Танковый Нудельман-Шпитальный
  • Б-20 – Березин 20-мм
  • ПТБ-23 – Противотанковый Таубин-Бабурин 23-мм
  • ВЯ-23 – Волков-Ярцев 23-мм
  • НС-23 – Нудельман-Суранов 23-мм
  • НР-23 – Нудельман-Рихтер 23-мм
  • ГШ-23 – Грязев-Шипунов 23-мм
  • Н-37Д – Нудельман 37-мм (с дульным тормозом)
  • КПВТ – Крупнокалиберный Пулемет Владимирова Танковый
  • ЗПУ – Зенитно-пулеметная установка
  • НСВТ – Никитина-Соколова-Волкова Танковый
  • ПКТ – Пулемет Калашникова Танковый
  • СГМТ – Станковый Горюнова Модернизированный Танковый
  • 20-K – Пушка, проект №20 завод им. Калинина (Подлипки)
  • Л-11 – Пушка, проект №11 Кировского завода (Ленинград)
  • Д-5-Т-85БМ (БМ — Большой мощности)


Снаряды

  • Б Бронебойный
  • БЗ Броебойно-зажигательный
  • БЗТ Бронебойно-зажигательно-трассирующий
  • ПБ Полубронебойный
  • O Осколочный
  • Осколочно -зажигательный
  • OЗТ Осколочно-зажигательно-трассирующий
  • ОФ Осколочно-фугасный
  • Ш Шрапнель
  • ФАБ Фугасная авиационная бомба
  • ОФАБ Осколочно-фугасная авиационная бомба
  • РС Реактивный снаряд
  • РБС Реактивный бронебойный снаряд
  • ОБПС Бронебойный оперённый подкалиберный снаряд
  • П пуля общего назначения

Префикс/Суффикс

  • Об Объект
  • Пр Проект
  • Э Экранированный
    • КВ-1Э
  • M Модернизированный
    • ИС-4M
  • С Скоростной
    • КВ-1С
  • СП Сопровождения Пехоты
    • T-126 (СП)
  • У Улучшенный
    • Пр. 7У
  • T Торпедоносец
    • ДБ-3Т

Исторические имена

  • ИС – Иосиф Сталин
    • ИС-1
  • КВ – Климент Ворошилов
    • КВ-2
  • СМК – Сергей Миронович Киров
    • СМК

Конструктор

  • АЧ– Алексей Чаромский
    • Ер-2 2АЧ-30Б: Ермолаев Ер-2 с двумя дизелями АЧ-30Б
  • АМ – Александр Микулин
    • Су-6 (АМ-42): Су-6 с двигателем Микулина АМ-42
  • АНТ – Андрей Николаевич Туполев
  • Ар – Архангельский
    • Архангельский Ар-2
  • ГАЗ – Горьковский автомобильный завод
    • ГАЗ-ААА
  • Ил – Ильюшин
    • Ильюшин Ил-2М
  • КС – Красное Сормово
  • Ла – Лавочкин
    • Лавочкин Ла-5
  • ЛаГГ – Лавочкин-Горбунов-Гудков
    • Лавочкин-Горбунов-Гудков ЛаГГ-3
  • М – Мясищев
  • МАИ – Московский Авиационный Институт
    • Тандем-МАИ
  • Ми – Миль
    • Миль Ми-24
  • МиГ – Микоян-Гуревич
    • Микоян-Гуревич МиГ-15
  • ОКБ – Опытно-конструкторское бюро
  • Пе – Петляков
    • Петляков Пе-2
  • По – Поликарпов
    • Поликарпов По-2
  • СТЗ – Сталинградский тракторный завод
    • Т-34Э (СТЗ)
  • Су – Сухой
    • Сухой Су-2
  • Ту – Туполев
    • Туполев Ту-2
  • ВК – Владимир Климов
    • Як-3 (ВК-107): Яковлев Як-3 с двигателем Климова ВК-107
  • Як – Яковлев
    • Яковлев Як-1
  • Ер – Ермолаев
    • Ермолаев Ер-2
  • ЗиС – Завод им. Сталина
    • ЗиС-43

Военные сокращения

  • ВВС – Военно-воздушные силы
  • ВМФ – Военно-морской флот
  • СА – Советская армия
  • ИАП – Истребительный авиационный полк
  • ГвИАП – Гвардейский истребительный авиационный полк
  • ШАП – Штурмовой авиационный полк
  • ВКС-Военно-космические силы
  • ИАП - истребительный авиационный полк.

Франция

Техника

  • Char – Char de bataille: танк (танки по довоенной доктрине могла иметь только пехота, поэтому в кавалерийских частях танки обозначались иначе)
  • AMC – Automitrailleuse de Combat: боевой бронеавтомобиль (танк для кавалерийских частей)
    • AMC 35
  • AMD – Automitrailleuse de Découverte: дозорный бронеавтомобиль (танк)
    • AMD 35 P (Panhard 178)
  • AMR – Automitrailleuse de Reconnaissance: разведывательный бронеавтомобиль (танк)
    • AMR 35
  • AML – Automitrailleuse Légère: легкий бронеавтомобиль
    • AML 90 (Panhard 245)
  • DCA – Défense contre avions: орудие/самоходная установка ПВО
  • EBR – Engin Blindé de Reconnaissance: бронированная разведывательная машина
    • EBR 90 (Panhard 212)
  • VTT – Véhicule de transport de troupe: бронетранспортер
  • CA – Canon d'assaut: ПТ САУ (штурмовое орудие)
    • CA Lorraine 100
  • CAu – Canon automoteur: САУ
    • CAu SAu 40
  • TRC – Tracteur de ravitaillement pour chars: трактор снабжения
  • RC – Roues-Canon: САУ на колесной базе
    • AMX 10 RC
  • Mle – Modèle: модель

Вооружение

  • SA – Semi-automatique: скорострельное (полуавтоматическое) орудие
    • 37-mm L/21 SA 18
  • CA – Canon antiaérien: зенитное орудие
  • CAD – Canon antiaérien double: спаренная зенитная установка
  • CAQ – Canon antiaérien quadruple: счетверенная зенитная установка

Снаряды

  • OE – Obus Explosif: фугасный снаряд
  • OEA – Obus Explosif Acier: фугасный зенитный снаряд
  • OEcl – Obus Eclairant: осветительный снаряд
  • OPf – Obus Perforant: бронебойный снаряд
  • OPfK – Obus Perforant (avec colorant) K: морской бронебойный снаряд (с трассером типа «К»)
  • OFl – Obus Flèche: оперенный подкалиберный снаряд, APDS (дословно: снаряд-дротик)
  • OCC – Obus Charge Creuse: кумулятивный снаряд, HEAT (дословно: снаряд с полостью в заряде)
  • HOT – Haut Subsonique Optiquement Téléguidé: Высокоскоростной управляемый снаряд с оптическим наведением
  • SS – Sol-Sol: Ракета (реактивный снаряд) «поверхность-поверхность»
    • 164-mm SS 11 ATGM

Префикс/суффикс

  • bis: второй (вариант)
    • Char B1 bis
  • ter: третий (вариант)
    • Char B1 ter

Производитель/разработчик

  • AMX – Atelier de Construction d'Issy-Les-Moulineaux: Конструкторское бюро в Исси-ле-Мулино
    • AMX 13
  • APX – Atelier de Puteaux: КБ в Пюто
  • ACL – Atelier et Chantiers de la Loire: КБ в Шантерс на Луаре
  • ARL – Atelier de Construction de Rueil: КБ в Рюэй
    • ARL 44
  • SOMUA – Société d'outillage mécanique et d'usinage d'artillerie: Общество механических и артиллерийских заводов
  • SNCAC – Société Nationale de Constructions Aéronautiques du Centre: Центральное национальное авиастроительное объединение
  • SNCASE – Société Nationale de Constructions Aéronautiques du Sud-Est: Юго-Восточное национальное авиастроительное объединение
  • SNCASO – Société Nationale de Constructions Aéronautiques du Sud-Ouest: Юго-Западное национальное авиастроительное объединение
  • FCM – Forges et Chantiers de la Méditerranée: Верфь «Форж э шантье де ла Медитерране» (дословно: «Кузницы и верфи Средиземноморья»)
  • DEFA – Direction des Études et Fabrications d'Armement: дословно: Директорат по оружейным разработкам и производству. Образованная в 1933 года правительственная структура. Создана после национализации оружейной промышленности.
  • MAC – Manufacture d'Armes de Châtellerault: Оружейная фабрика в Шательро
  • FN – Fabrique Nationale: «Национальная фабрика в Эрстале», бельгийская оружейная компания
  • FL – Fives-Lille: Группа Fives (ранее «Compagnie de Fives-Lille», «Fives Cail Babcock» и «Fives-Lille») — промышленная инжиниринговая группа
  • R – Renault: Фирма «Рено»
  • H – Hotchkiss: Фирма «Гочкисс»
  • L – Lorraine: Фирма «Лоррен». Названа по месту пребывания Лотарингии.
  • S – SOMUA: см. выше
  • D – Dewoitine: Фирма «Девуатин»
  • C – Caudron: Фирма «Кодрон»

или

  • CR – Caudron-Renault: Фирма «Кодрон-Рено»
  • MS – Morane-Saulnier: Фирма «Моран-Солнье»
  • F – Farman: Фирма «Фарман»
  • SO – Sud-Ouest: Фирма «Зюд-Уест» (наследник SNCASO)
  • MB – Marcel Bloch: Фирма «Марсель Блок» (переименована в «Дассо» в 1949)
  • MD – Marcel Dassault: Фирма «Дассо» (самолеты обозначались по имени владельца и конструктора Марселя Дассо)
  • NC – SNCAC: Центральное национальное авиастроительное объединение, образованное в 1936 году из фирм «Фарман», «Анрио» и «Луар-Ньюпор»
  • LeO – Lioré-et-Olivier: Фирма «Лиор и Оливье»
  • VG – Arsenal: Фирма Арсенал, которой руководил Мишель Вернисс
    • Arsenal VG.33 (обозначен по первым буквам фамилий Мишеля Вернисса и Жана Гатье)
  • VB – Arsenal: (обозначен по первым буквам фамилий Мишеля Вернисса и Мишеля Бади)
  • HS – Hispano-Suiza: Фирма «Испано-Сюиза»
    • 20-мм авиапушка HS.9

Военные сокращения

  • BCC – Battalion de Chars de Combat: Танковый батальон
  • RCC – Régiment de Chars de Combat: Танковый полк
  • DCr – Division Cuirassée: Моторизованная дивизия
  • MN – Marine Nationale: Французский ВМФ (дословно: Национальный военно-морской флот)
  • FNFL – Forces Navales Françaises Libres: Военно-морские силы Свободной Франции
  • FAFL – Forces Aériennes Françaises Libres: Военно-воздушные силы Свободной Франции

Италия

Техника

  • P – Pesante: Тяжелый (танк)
    • P26/40: тяжелый танк, 26 тонн, модель 1940
  • M – Medio: Средний (танк)
    • M15/42: Средний танк, 15 тонн, модель 1942
  • L – Leggero: Легкий (танк)
    • L6/40: Легкий танк, 5 тонн, модель 1930
  • AB – Autoblinda: Бронеавтомобиль
    • AB 41: Бронеавтомобиль, модель 1941
  • R – Ricognizione: Разведывательная (машина)
  • SIDAM – Sistema Italiano di Difesa Aerea Mobile: Итальянская система мобильной ПВО

Производитель/разработчик

  • CR – FIAT: истребитель фирмы «Фиат», названный в честь конструктора Челестино Розателли
  • BR – FIAT: бомбардировщик фирмы «Фиат», названный в честь конструктора Челестино Розателли
  • G – FIAT: истребитель фирмы «Фиат», названный в честь конструктора Джузеппе Габриэлли
  • SM – Savoia-Marchetti: бомбардировщик фирмы «Савойя-Маркетти»
  • P – Piaggio: фирма «Пьяджио»
    • Ba.88 (P.XI): Ba.88 с 14-цилиндровыми радиальными двигателями «Пьяджио» P.XI
    • Piaggio P.108
  • C – Macchi: истребитель фирмы «Макки», названный в честь Марио Кастольди
  • Ba – Breda: фирма «Бреда»
  • Re – Reggiane: фирма «Реджиане»
  • Z – CANT: фирма «Кантильери Аэронаутик и Навале Трезини» в Триесте
  • FIAT – Fabbrica Italiana Automobili Torino: фирма «Фиат» в Турине (аббревиатура от «Фабрика итальянских автомобилей в Турине»)
  • OTO – Odero-Terni-Orlando: итальянская оружейная фирма, ныне «OTO-Melara»
  • OF – OTO-FIAT: совместная разработка OTO и «Фиата»
  • SAFAT – Società Anonima Fabbrica Armi Torino: оружейная фирма (дословно: «Закрытое [акционерное] общество по производству оружия в Турине»)

Вооружение

  • SR – Senza Rinculo: безоткатное (орудие)

Префикс/суффикс

  • CC – Controcarro: противотанковое (ружье)
  • S – Silurante: торпедоносец (самолет)
  • CN – Caccia Notturno: ночной истребитель
  • CB – Cacciabombardiere: истребитель-бомбардировщик
  • AS – Africa Settentrionale: Северная Африка (модель с противопылевым фильтром)

или

  • AS – Aerosilurante: торпедоносец (самолет)
  • EC – Esperimento Cannoni: экспериментальный пушечный
  • A – Artigliere: артиллерийский (штурмовик)
  • B – Bombardiere: бомбардировщик
  • N – Normale: нормализованный (стандартизированный)

или

  • N – Nuovo: новая версия
  • TM – Totalmente Modificato: большая модернизация

Румыния

Производитель/разработчик

  • IAR – Industria Aeronautică Română: Румынский авиационный завод

Япония

Воздушная техника

Армия

  • Ki – Kitai: самолет

Флот

Первая буква (тип)

  • A: авианосный истребитель
  • B: авианосный бомбардировщик
  • C: авианосный разведчик
    • C6N
  • D: Carrier-based dive bomber
    • D3A
  • E: Ship-based reconnaissance hydroplane
    • E16A
  • F: Ship-based observation hydroplane
    • F1M
  • G: Land-based attack bomber
    • G4M
  • H: Flying boat
    • H6K
  • J: Land-based fighter plane (also used as suffix for conversions)
    • J2M
    • N1K1-J
  • K: Trainer plane (also used as suffix for conversions)
    • A5M4-K
  • L: Transport plane (also used as suffix for conversions)
    • H6K2-L
  • MX: Special purpose plane (gliders, decoys, test beds), no numbering
    • MXY
  • N: Fighter hydroplane (also used as suffix for conversions)
    • N1K
    • A6M2-N
  • P: Land-based bomber
    • P1Y
  • Q: Patrol plane
  • R: Land-based reconnaissance plane
    • R2Y
  • S: Night fighter
    • S1A

Second letters (manufacturers/designers)

  • A – Aichi
    • D3A
  • He – Heinkel
    • A7He1
  • K – Kawanishi
    • H6K
  • M – Mitsubishi
    • A6M
  • N – Nakajima
    • J1N
  • W – Kyushu
    • J7W
  • Y – Yokosuka
    • D4Y

Ground

Vehicle type

  • Ke: Light (tank)
    • Type 98 Ke-Ni: Light tank, fourth version, model of Imperial Japanese year 2598 (1938)
  • Chi: Medium (tank)
    • Type 3 Chi-Nu: Medium tank, tenth version, model of Imperial Japanese year 2603 (1943)
  • Ju: Heavy (tank)
    • Type 97 Ju-Ro: Heavy tank, second version, model of Imperial Japanese year 2597 (1937)
  • O: Super-heavy (tank)
    • O-I: Super-heavy tank, first version
  • Ho: Self-propelled (gun)
    • Type 3 Ho-Ni III: Self-propelled gun, fourth version, third variant, model of Imperial Japanese year 2603 (1943)
  • Ka: Amphibious (tank)
    • Type 2 Ka-Mi

Order system

  • I: First
  • Ro: Second
  • Ha: Third
  • Ni: Fourth
  • Ho: Fifth
  • He: Sixth
  • To: Seventh
  • Chi: Eighth
  • Ri: Ninth
  • Nu: Tenth

Suffix

  • Ko: First variant
    • A6M5 ko
  • Otsu: Second variant
    • Ki-84 otsu
  • Hei: Third variant
    • Ki-45 hei
  • Tei: Fourth variant
  • Kai – Kazizo: Improved (appended to the name, as opposed to the designation as with the variant indicators)
    • N1K1-J Shiden -> N1K2-J Shiden-Kai

Manufacturer/Designer

  • HI: Vickers (UK)
    • 40-mm HI Type 91 auto-cannon, based on the QF 2-pdr Mk VIII
  • RU: Lewis (UK)
    • 7.7-mm RU Type 92 MG, based on the .303-in Lewis MG

Czech

Vehicle

  • LT – Lehký tank: Light tank
    • LT vz. 38
  • ST – Střední tank: Medium tank
    • ST vz. 39
  • OA – Obrněný automobil: Armored car
  • vz. – vzor: Version

Manufacturer/Designer

  • ČKD – Českomoravská Kolben-Daněk
  • ZB – Zbrojovka Brno

Swedish

Vehicle

  • Strv – Stridsvagn: Tank (literally: Combat vehicle)
  • Ikv – Infanterikanonvagn: Assault howitzer (literally: Infantry (support) gun vehicle)
  • Sav – Stormartillerivagn: Assault gun (literally: Assault artillery vehicle)
  • Pvkv – Pansarvärnskanonvagn: Tank destroyer

English

Vehicle (US)

  • P – Pursuit (aircraft)
  • A – Attacker (aircraft)
  • B – Bomber
  • F – Fighter (aircraft)
  • X – Experimental
    • XA-38 Grizzly: Experimental Attacker 38
  • TB – Torpedo Bomber
  • PB – Patrol Bomber
  • SB – Scout Bomber: Dive bomber
  • OS – Observation Scout (aircraft)
    • OS2U-1: Navy Observation Scout 2, Vought No.1
  • M – Model
    • Medium Tank, M4 Sherman: Model 4 medium tank
  • T – Trial (model)
    • T26 Pershing: Trial model 26 medium tank
  • A – Advancement
    • Medium Tank, M4A1 Sherman: Model 4, Advancement 1 medium tank
  • E – Experimental
    • Medium Tank, M4A1E8 Sherman: Model 4, Advancement 1, Experimental 8 medium tank
  • LVT – Landing Vehicle, Tracked
    • LVT(A)-1
  • LST – Landing Ship, Tank
  • (A) – Amphibious
    • LVT(A)-1
  • HMC – Howitzer Motor Carriage
  • GMC – Gun Motor Carriage
  • CGMC – Combination Gun Motor Carriage
  • MGMC – Multiple Gun Motor Carriage
  • SPG – Self-Propelled Gun
  • SPRR – Self-Propelled Recoilless Rifle
  • SPAA – Self-Propelled Anti-Air
  • MRLS – Multiple Rocket Launcher System
  • AT – Anti-Tank
  • CAS – Close Air Support
  • MBT – Main Battle Tank
  • USS – United States Ship: Honorific styling
    • USS Texas
  • DD – Destroyer
    • DD-445 Fletcher destroyer
  • DE – Destroyer, Escort
  • CL – Cruiser, Light: Light cruiser
    • CL-4 Omaha light cruiser
  • CA – Cruiser, Armored: Heavy cruiser
    • CA-134 Des Moines heavy cruiser
  • CV – Cruiser, Voler: Aircraft carrier (historically based on aviation cruisers)
    • CV-2 Lexington aircraft carrier
  • CB – Cruiser, Battle: Battlecruiser
  • BB – Battleship
    • BB-61 Iowa battleship
  • PG – Patrol Gunboat
  • PT – Patrol Torpedoboat
  • PC – Patrol Chaser: Submarine chaser
  • SS – Submarine
  • SSN – Submarine, Nuclear-powered
  • SSBN – Ballistic Missile Submarine, Nuclear-powered
  • (RISE) – Reliability Improved Selected Equipment
    • M60A1 (RISE/Passive) Patton
  • (AOS) – Add-On Stabilization
    • M60A1 (AOS) Patton
  • W – Wet munition storage
    • M4A2 (76) W Sherman
  • HVSS – Horizontal Volute Spring Suspension
    • M4A3 (105) HVSS Sherman
  • CCKW – General Motors designation: C – designed in 1941, C – conventional cab, K – all-wheel drive, W – dual rear axles

Vehicle (UK)

  • A – Armour Index of the General Staff (historical index number)
    • A22 Infantry Tank Mk IV, Churchill I
  • FV – Fighting Vehicle (modern index number)
    • FV4007 Centurion Mk 1
  • F. – Fighter
    • Spitfire F.24
  • FR. – Fighter-Reconnaissance
    • Seafire FR.47
  • FAW. – Fighter All-Weather
    • Sea Venom FAW.20
  • LF. – Long-range Fighter

or

  • LF. – Low-altitute Fighter
    • Spitfire LF. Mk IX
  • FB. – Fighter-Bomber
    • Sea Fury FB.11
  • B. – Bomber
    • Canberra B.2
  • B(I). – Bomber (Interdictor)
    • Canberra B(I).6
  • TB. – Torpedo Bomber
    • Hampden TB. Mk I
  • TF. – Torpedo-Fighter
    • Firebrand TF. Mk IV
  • HMS – His/Her Majesty's Ship: Honorific styling
    • HMS Dreadnought

Vehicle (other)

  • HMCS – His/Her Majesty's Canadian Ship: Honorific styling
    • HMCS Haida

Manufacturer/Designer (US)

  • GMC – General Motors Company (not to be confused with Gun Motor Carriage)
    • GMC CCKW-353

(Army) Air Force

  • BN – Boeing (Renton plant, Washington)
    • B-29A-BN Superfortress
  • CO – Consolidated (San Diego plant, California)
    • B-24D-25-CO Liberator
  • DT – Douglas (Tulsa plant, Oklahoma)
    • A-26C-45-DT Invader
  • DB – Douglas Bomber (company designation)
    • Douglas DB-7 (A-20 Havoc)
  • LO – Lockheed (Burbank plant, California)
    • P-38L-5-LO Lightning
  • NA – North American (Inglewood plant, California)
    • P-51D-20-NA Mustang
  • NH – North American (Columbus plant, Ohio)
    • F-86F-25-NH Sabre
  • NO – Northrop (Hawthorne plant, California)
    • P-61C-1-NO Black Widow
  • RE – Republic (Farmingdale plant, New York)
    • P-47D-25-RE Thunderbolt
  • VE – Vega (Burbank plant, California)
    • B-17G-60-VE Flying Fortress

Navy

  • A – Brewster
    • F2A-1 Buffalo: Navy Fighter 2, Brewster No. 1
  • C – Curtiss
    • SB2C-4 Helldiver: Navy Scout Bomber 2, Curtiss No. 4
  • D – Douglas
    • AD-2 Skyraider: Navy Attacker, Douglas No. 2
  • F – Grumman
    • F4F-3 Wildcat: Navy Fighter 4, Grumman No. 3
  • H – McDonnel
    • F2H-2 Banshee: Navy (Jet) Fighter 2, McDonnell No. 2
  • J – North American
    • PBJ-1 Mitchell: Navy Patrol Bomber, North American 1
  • U – Vought (military designation)
    • OS2U-1 Kingfisher: Navy Observation Scout 2, Vought No.1
  • V – Vought (company designation)
    • Vought V-156 (SB2U Vindicator)
  • Y – Consolidated
    • PBY-5 Catalina: Navy Patrol Bomber, Consolidated No. 5

Manufacturer/Designer (UK)

  • AEC – Associated Equipment Company
    • AEC Armoured Car Mk II
  • BAe – British Aerospace
  • G – Gloster
    • G.41F (Gloster Meteor F.4)
  • MB – Martin-Baker
    • MB.5

Manufacturer/Designer (other)

  • CAC – Commonwealth Aircraft Corporation
    • CAC Boomerang Mk I
  • DAP – Department of Aircraft Production
    • DAP Beaufort Mk VIII

Weaponry (US)

  • MCLOS – Manual Command to Line of Sight
  • SACLOS – Semi-Automatic Command to Line of Sight
  • TOW – Tube-launched, Optically-tracked, Wire-guided
  • AIM – Air-launched, Interception, Missile
  • BGM – Multi-launched, Ground-attack, Missile
  • VADS – Vulcan Air Defense System
  • AN – Army/Navy
    • 20-mm AN-M2 auto-cannon
  • HB – Heavy Barrel
    • 12.7-mm M2HB MG

Weaponry (UK)

  • BL – Breech-loading (cannon): Usually for (naval) guns of 5 inch caliber and upwards.
    • 356-mm BL 14-inch Mk VII cannon
  • QF – Quick-firing (cannon): Usually for (naval) guns of up to 5 inch caliber.
    • 113-mm QF 4.5-inch Mk II cannon
  • RP – Remote-powered (control): System of direct unified control of turrets (RP.10: Hydraulic, RP.50: Electric)
    • RP.10 Mk I mount
  • HA – High-angle (mount): Mounting for large-caliber AA guns.
  • CP – Central-pivot (mount): Mounting for naval guns.
  • BD – Between decks (mount): Low profile mountings, noticeably for being flush with the flight decks on carriers
  • STAAG – Stabilized tachymetric anti-aircraft gun (mount)
  • ADEN – Armament Development Establishment, Enfield
  • RARDEN – Royal Armament, Research and Development Establishment, Enfield
  • pdr – Pounder: Gun designations based on the pound (lb) weight of their projectiles.
    • 76.2-mm QF 17-pdr
  • cwt – Hundredweight (centum weight): Gun designations based on weight (barrel and breech) in cwt (1-cwt = 112-lb)
    • 76.2-mm QF 3-inch 20-cwt (20-cwt = 2,250-lb)

Munition

  • B – Ball-Point
  • I – Incendiary
  • IT – Incendiary Tracer
  • IAI – Immediate Action Incendiary
  • FI – Fragmentation Incendiary
  • FIT – Fragmentation Incendiary Tracer
  • T – Tracer
  • P – Practice
  • PT – Practice Tracer
  • AP – Armor-Piercing
  • API – Armor-Piercing Incendiary
  • APT – Armor-Piercing Tracer
  • APIT – Armor-Piercing Incendiary Tracer
  • APC – Armor-Piercing Capped
  • APCBC – Armor-Piercing Capped Ballistic Capped
  • APCR – Armor-Piercing Composite Rigid
  • APHE – Armor-Piercing High-Explosive
  • APDS – Armor-Piercing Discarding Sabot
  • APDSFS – Armor-Piercing Discarding Sabot Fin-Stabilized
  • HVAP – High-Velocity Armor-Piercing
  • HVAPT – High-Velocity Armor-Piercing Tracer
  • HE – High-Explosive
  • HEF – High-Explosive Fragmentation
  • HEI – High-Explosive Incendiary
  • HEFI – High-Explosive Fragmentation Incendiary
  • HEFT – High-Explosive Fragmentation Tracer
  • HEFIT – High-Explosive Fragmentation Incendiary Tracer
  • HESH – High-Explosive Squash-Head
  • HEAT – High-Explosive Anti-Tank
  • HEATFS – High-Explosive Anti-Tank Fin-Stabilized
  • ATGM – Anti-Tank Guided Missile
  • GP – General Purpose (bomb)
  • MC – Medium Capacity (bomb)
  • HC – High Capacity (bomb)

Munition (UK)

  • RP-3 – Rocket Projectile, 3-inch

Military (US)

  • USAAF – United States Army Air Force
  • USAF – United States Air Force
  • USMC – United States Marine Corps
  • USN – United States Navy
  • VMF – Marine Fighter Squadron: V – Fixed-wing aircraft, M – Marine Corps, F – Fighter
    • VMF-312 – Marine Fighter Squadron No. 312
  • VMA – Marine Attacker Squadron: V – Fixed-wing aircraft, M – Marine Corps, A – Attacker
    • VMA-332 – Marine Attacker Squadron No. 332

Military (UK)

  • RAF – Royal Air Force
  • RN – Royal Navy
  • FAA – Fleet Air Arm: Royal Navy Air Force

Military (other)

  • RAAF – Royal Australian Air Force
  • RCAF – Royal Canadian Air Force
  • RNZAF – Royal New Zealand Air Force